【欧洲时报网】11月13日黑色星期五,血红浸透了巴黎。至少132人在这起将改写世界的恐怖袭击中丧生。罹难者中的大多数,是在巴塔克兰剧院观看音乐演出时遭“伊斯兰国”恐怖分子屠杀的。
劫后巴黎的三幅图景
位于巴黎伏尔泰大道50号的巴塔克兰剧院,是座带有中国风格的建筑,始建于法国殖民时代的1864年。惨案翌日,一名男子出现在剧院门口,他坐在一架装有滑轮的钢琴前,指尖演绎一曲约翰·列侬的《想象》(Imagine)。
钢琴上的反战标志,在这时显得特别刺眼。(图片来源:上海界面网)
悲戚的民众,焦虑的记者。安详的旋律,柔软的和弦。
围立在被血洗的老剧院门前,人们静静聆听这首和平之歌,列侬“送给世界的最伟大的音乐礼物”。
曲终,男子流着泪离开。
“我想说说今天早上,在经历了昨晚的恐怖之后,楼上学音乐的法国男孩依然早起练琴。”留法中国学生DETOUR听隔壁的两个女孩子说:感到害怕的不应该是我们。大家在超市买了比平时多出一倍多的食物,却依然不忘带上一瓶红酒和一些甜点。
在巴黎,铁塔的灯光可以熄灭,阳台的鲜花不能凋谢。
《查理周刊》的漫画家Joann Sfar在13日当晚画了一组漫画发布在Instagram。接下来的两天,#ParisIsAboutLife#——“巴黎是一种生活方式”,就成了Twitter上最热的标签之一。漫画家的同事今年年初倒在恐怖分子枪下,这一次他借漫画人物之口,娓娓道来:
在一个名叫法国的古老国度,爱人们可以自由相拥。在首都巴黎,我们崇尚音乐,我们饮酒狂欢,我们潇洒快乐。长久以来,总有一些迷恋死亡的人,试图让我们失去生活的乐趣,但他们从来也没有成功过。
“但他们从来也没有成功过”(图片来源:Instagram)
心里有爱,热爱生命的人,总能笑到最后。多么美好的巴黎市格言。漂浮而不沉没。
世界各地的朋友们,谢谢你们为巴黎祈福,但我们不需要更多祷告。我们的信念融入了,对音乐/亲吻/生命/香槟/快乐的热爱里。
谁会仇恨欢乐的生活
“伊斯兰国”14日在Twitter上发表的声明称,选择巴黎作为恐怖袭击的优先袭击目标,并针对摇滚音乐会和足球赛作为具体的攻击对象具有象征意义。
恐袭发生在巴塔克兰剧院时,美国摇滚乐队“死亡金属之鹰”正在这里进行欧洲巡演巴黎站演出,乐队的商品销售经理在现场丧生。“伊斯兰国”对这支乐队是否有特别的仇恨人们不得而知,但“伊斯兰国”的激进分子不喜欢西方音乐,谴责乃至将其宣布为“非法”。据中东媒体Al-Monitor报道称,在“伊斯兰国”的一份声明里,歌曲和音乐被表述为“对心灵的诱惑和腐蚀”。在14日的声明中,这些仇恨欢愉的野蛮人说巴塔克兰剧院会被袭击是因为其“不道德的本质”。
然而劫后巴黎的图景正释放着更为强大的信号,消解这一血腥象征。艺术,生活,愉悦。在我们这个世界上,野蛮还在扼杀笑容、制造惨痛,却已无力靠一双血手遮蔽文明世界的影像。
匮乏和愚昧折磨着我们的先祖,寒夜中人们仅有一烛光明,所有伟大人生都含有乏味的努力——正为了涓滴反抗这被野蛮所统治的命运。今天,文明的成就卸下我们心灵的重压,越来越多人得以享受生活的快乐。而野蛮,这个古老的敌人,正戴着“禁欲”的道德和宗教假面卷土重来,散播乏味、苦闷乃至恐怖。是的,恐怖主义的源头从来不是“文明的冲突”,而是野蛮对文明的反噬;恐怖主义当然不是某宗教文明的属性,正如殖民主义不是西方文明的属性。一切仇恨欢乐、毁灭艺术和生活的强制和操纵,都是野蛮本身。
这才是生活着的欧洲
野蛮是恨,是苦闷和强制,是战争;文明是爱,是欣悦和艺术,是生活。有朝一日,人们定会厘清“伊斯兰国”的野蛮与伊斯兰文明间的分野。一如清醒看到殖民时代的欧洲,以文明创造了哪些幸福,又以野蛮制造了哪些罪恶。无论如何,今天,热爱生活和艺术的人们依然热爱巴黎,热爱欧洲。
英国《卫报》找到了那名在老剧院门前演奏《想象》的男子,德国钢琴家Davide Martello。
Martello来自德国西南部城市康斯坦茨(Konstanz)。14日,他来到位于巴黎11区的剧院门前,为在这里聚集的民众进行演奏。
34岁的Martello常用“Klavierkunst”的名字进行演出,以在冲突地区弹奏钢琴为人所知晓。自2011年4月至今,他的“自行车钢琴”已陪他走过35个国家。无论是伊斯坦布尔塔克西姆广场的示威游行,还是基辅独立广场的“革命”,亦或是顿茨涅克的内战,都曾出现过Martello的身影。今年1月的《查理周刊》事件时,Martello也在事发地点以同样的方式为亡者致哀。
Martello表示,此次来巴黎演奏,是因为在电视上看到了恐怖分子在此犯下的暴行。
返回家中后,他在网上写到:“我开了24小时的车。事发当晚,我在一个爱尔兰酒吧中‘目睹’了悲剧的发生,当时酒吧的电视正在直播那场德法友谊球赛。当我看到那场疯狂的袭击,就听从我心中的声音:带上钢琴,到巴黎去。这已成为我生命中最受触动的时刻之一。我需要调整自己并思考在这么短的时间内都发 生了什么。”
网上流传Martello和他的“自行车钢琴”离开的身影。(图片来源:新浪微博)
政客捏着拳头誓言宣战,看客谈论欧洲是如何“自食其果”。而这个德国人,花了24个钟头往返法国,坐在流血剧院门口的钢琴前,弹了一曲好听的英国歌。
这才是生活着的欧洲。和平安宁是温柔的力量,这力量有多强大,取决于我们能为捍卫它付出多少代价。而为了这样的生活,我们在所不惜。
《Imagine》
John Winston Lennon
Imagine there's no heaven
幻想世上并没有天堂
It's easy if you try
这很容易,只要你敢于尝试
No hell below us
我们的下面没有地狱
Above us only sky
我们的上面只是天空
Imagine all the people
想像世上所有的人们
Living for today…
为今世而活…
Imagine there's no countries
想像世界上没有国家
It isn't hard to do
这样做不难
Nothing to kill or die for
没有谁要消灭谁、谁也不为谁而牺牲
And no religion too
也没有宗教
Imagine all the people
想像世上所有的人们
Living life in peace…
都生活在和平宁静之中…
You may say I'm a dreamer
你可能会说我在做梦
But I'm not the only one
但我不是唯一的一个
I hope someday you'll join us
我希望有一天你能加入我们
And the world will be as one
到那时世界就会大同
Imagine no possessions
想像没有占有
I wonder if you can
我不知道你是否可以
No need for greed or hunger
不需要贪婪或饥饿
A brotherhood of man
四海皆兄弟
Imagine all the people
想像所有的人们
Sharing all the world…
共同分享这个世界….
You may say I'm a dreamer
你可能会说我在做梦
But I'm not the only one
但我不是唯一的一个
I hope someday you'll join us
我希望有一天你能加入我们
And the world will live as one
到那时世界就会大同
(编译、撰文:依洛 马锐)